Podcasts de história

Quando e como Seethekami, a versão tribal de Ramayan, passou a existir entre os Haalaki em Karnataka?

Quando e como Seethekami, a versão tribal de Ramayan, passou a existir entre os Haalaki em Karnataka?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ramayan, um antigo texto sânscrito, embora verdadeiro ou não, faz parte integrante de numerosas culturas não apenas na Índia, mas em vários países asiáticos. Mas entre as culturas e este texto não é consistente e existem cerca de centenas de versões para ele. De acordo com o artigo da Wikipedia, Versões do Ramayana, existem cerca de 300 versões.

Fiz algumas pesquisas e tentei descobrir qual é o texto mais antigo conhecido do Ramayan. Descobriu-se neste link da Wikipedia Ramayana que o mais antigo pedaço de texto sobrevivente é um manuscrito em folha de palmeira que data do século XI. Este contém o texto de Ramayan de Valmiki que também é considerada a versão mais antiga conhecida. Além disso, o mesmo link diz que referências à história de Ramayan são encontradas em poucas obras da literatura Tamil que datam de 300 aC.

Alguns dias atrás, enquanto lia Branco como leite e arroz: histórias de tribos isoladas da Índia, escritas pelo autor Nidhi Dugar Kundalia, ficou sabendo sobre Seethekami uma versão do Ramayan que é totalmente diferente do original (ou mainstream) versão em que Ram era o marido de Sita, enquanto, em Seethekami, o Lakshman era o marido de Sita. O texto do livro diz

Os Janapads também tinham sua própria versão dos épicos: o Mahabharat era conhecido como Pandavakami e o Ramayan, eles chamavam de Seethekami. De acordo com as canções que tat Sukri canta, não foi Ram, mas Lakshman, que ganhou Seetha. Lakshman não quebrou nenhum arco mágico para vencer Seetha; ele matou um corvo que interrompeu a meditação de seu pai Kind Janak

Eu quero saber como e quando esta versão de Ramayan entrou na sociedade, foi uma evolução lenta porque as tribos transmitiram o conhecimento de Seethekami cantando e ensinando canções para a geração mais jovem, então era como se a história evoluísse para algo geração após geração ou fosse uma das centenas de traduções de Valmiki Ramayan onde a interpretação saiu totalmente diferente nesta parte da Índia ou em uma terceira e muito cenário improvável de que a história de Seethekami remonta a ser mais antiga do que a versão de Valmiki?


Assista o vídeo: Gorukana - a film on tribal development (Pode 2022).